锦州生活网-锦州信息-锦州便民网

锦州生活网-锦州信息-锦州便民网

锦州生活网是锦州大型生活门户网站,汇聚锦州新闻,锦州汽车,锦州房产,锦州旅游,锦州教育,锦州人事人才等频道.锦州生活网提供全面的锦州本地生活资讯.

菜单导航

Dongguan resumes production, and to maintain high-quality gr

作者: 萧远山 更新时间: 2020年11月21日 02:04:04 游览量: 65

简述:

“世界工厂”复工,经济高质量增长基本面不动摇

Dongguan resumes production, and to maintain high-quality growth

「世界の工場」再稼動、ハイクオリティの経済成長ファンダメンタルズは揺るがない

“세계의 공장”업무 복귀, 고품질 경제 성장 변화 없음

"مصنع العالم" يستأنف العمل والأساسيات للتنمية العالية الجودة لا تتزعزع 

"World Factory" nimmt die Produktion wieder auf, unerschütterliche Grundlagen für ein qualitativ hochwertiges Wirtschaftswachstum

«Мировая Фабрика» восстановляет работу и основные положения качественного экономического роста неменяются. 

La reprise du travail de “l’atelier du monde” maintient la croissance économique de haute qualité

La "Fábrica del Mundo" volvió a funcionar y no se cambia un desarrollo de alta calidad

“世界工厂”复工,经济高质量增长基本面不动摇

English

The number of new confirmed cases of the coronavirus (NCP) on the Chinese mainland outside Hubei province, the heart of the epidemic, has been decreasing from Feb 2nd to 10th. At the same time, more patients in Guangdong have been cured and discharged from hospitals.

Guangdong reported 42 new cases, raising the total number to 1,219 as of midnight February 11th. The province reported 1 death in total, and a total of 241 people have been discharged from hospital. A total of 135 suspected cases were reported and 3,124 people are under observation.

Dongguan, once called ‘the world’s factory’, is a major hub for the manufacturing industry. According to statistics, by February 10th, 4491 enterprises in Dongguan, which are mainly in the manufacturing and service sectors had resumed production.

A series of supportive measures by the central, provincial and municipal governments have been put in place to help enterprises and their workers overcome the difficulties caused by the epidemic. For instance, the municipal government is offering help to  enterprises that cannot afford the social insurance premiums. It is estimated that over 1.21 million employees from those enterprises will receive a total of over 168 million yuan in subsidies.

In the meanwhile, Dongguan has launched a special online platform to provide recruitment information for 83,000 positions in over a thousand enterprises, including a special column for positions related to epidemic prevention and control supplies, which will greatly promote recruitment for key enterprises.

The epidemic will impact Dongguan’s industrial growth in the first half year to a certain extent, especially in the first quarter, estimated Liu Jintang, deputy director of Dongguan’s industrial and information Bureau. But in the long run, Dongguan will still maintain high-quality economic growth.

The delay in resuming production will affect production schedules for many enterprises. The number of employees may decline, bringing recruitment difficulties, said Liu. Due to the overall impact of various factors, consumer industries like catering services and entertainment will be greatly affected.

Liu also pointed out that the temporary restraint in the market will result in a bounce for all industries after the epidemic. In addition, the epidemic will spur new businesses. New market opportunities will spring up in industries like health care, online food delivery, cloud-based offices and online education.

After the epidemic, consumption and investment will recover, and the city will see an economic rebound, said Liu.

日本語

データによると、2月2日から10日にかけて、全国で湖北省を除いて、新たに確定された感染者が連続的に減少し、広東省全体でも、新たに確定された感染者が連日安定的に下がり、広東省における毎日の新たに退院された人数も連日増加しました。

2月11日24時現在、広東省で新型コロナウィルスによる肺炎感染者は累計で1219人が確認されています。11日当日全省における新たに42人が確認されました。治癒退院者と死亡者はそれぞれ累計で241人と1人になります。また、感染の疑いがある人は135人で、3124人の濃厚接触者が現在医学観察を受けています。

「世界の工場」と称される広東省東莞市は制造業が発達している。統計によると、東莞で2月10日に操業を開始した企業は4491社で、製造業、サービス業を主としています。

東莞市は実際的に補助政策を出して企業をサポートしています。最近、東莞は55項目の政策措置を公布し、企業が最近国家、省、市が集中的に公布した優遇政策をシナジーで享受できるよう支援しています。例えば、社会保障の負担軽減政策を積極的に実行し、その手当だけで1億6800万元超えを出し、企業の職員など合わせ121万人以上まで恩恵が及びました。